Translation of "voglio avere" in English


How to use "voglio avere" in sentences:

Non voglio avere niente a che fare con voi.
I want nothing to do with you cats.
Non voglio avere niente a che fare con lei.
I don't want anything to do with this woman.
Non voglio avere niente a che fare con tutto questo.
I don't want any part of this
Non voglio avere nulla a che fare con lui.
I want nothing to do with him. Oh.
Non voglio avere niente a che fare con questo.
I don't want anything to do with this anymore.
Non voglio avere a che fare con voi.
I don't want to crowd you guys.
Voglio avere un figlio da te.
I want to have your children.
Non voglio avere bisogno di te.
I don't want to need you.
Voglio avere un bambino con te.
Do you... you want to have another baby?
Voglio avere un rapporto con te.
I want us to have a relationship.
Non voglio avere il tuo sangue sulle mani.
I'm not getting Your blood on my hands.
Non voglio avere niente a che fare con te in nessuno di quei due mondi.
I want nothing to do with you in either world.
Ora è: voglio avere questa sensazione, devo mandare un messaggio.
Now it's: I want to have a feeling, I need to send a text.
Non voglio avere niente a che fare con questa storia.
I don't want anything to do with this matter.
Non voglio avere problemi con te.
I don't want any problems with you.
Voglio avere dei figli con te.
I want us to have children.
Non voglio avere a che fare con te.
I don't want anything to do with you. Great.
Sarò sempre tuo figlio, ma non voglio avere niente a che fare con i tuoi affari.
Franc D'Ambrosio "I'll always be your son, but I want nothing to do with your business."
Non voglio avere niente a che fare con lui.
I don't want anything to do with that boy.
Dopodiché voglio avere il piacere di ucciderla io stesso.
Then I want the pleasure of killing you myself.
E... non voglio avere a che fare con nessuno di voi.
And, um, I want nothing to do with any of you.
Senti, io voglio avere un bambino, voglio avere il nostro bambino!
Look, I... I just want a baby. I want to have our baby.
Non voglio avere nulla a che fare con questo.
I'm not gonna have anything to do with this.
E voglio avere bambini con te e voglio sposarti e ti amo.
And I want to have babies with you and I want to marry you and I love you.
Mi sono portato del lavoro a casa, non voglio avere guai.
I brought my work home, so I have to... I'll get in trouble.
Non voglio avere un altro bimbo sulla coscienza.
I completely promise, Harry. I'm not gonna risk having another little kid die, am I?
Non voglio avere a che fare con quelli.
I don't want anything to do with those people.
Non voglio avere niente a che fare con te.
I'm not getting into it with you.
Si presenterà una nuova occasione. E quando succederà, ti voglio avere accanto.
Opportunity will come again, and when it does, I want you there with me.
Non voglio avere segreti con te.
I don't want to keep any secrets from you.
La cosa che non voglio avere nella mia vita sono le bugie e tu mi hai mentito.
His parents put him there to avoid a homicide charge.
Voglio avere un mio hotel un giorno.
I want my own hotel one day.
Non voglio avere nulla a che fare con loro.
I don't want anything to do with them.
Io non voglio avere il controllo della Macchina.
I don't want to control your machine.
Voglio solo seguire una parvenza di protocollo, ecco cosa voglio, avere un caso perseguibile.
I want to follow some semblance of procedure. That's what I want. To build a prosecutable case.
Non è legale, amico, voglio avere un avvocato.
This ain't legal, man. I'm supposed to have a lawyer or something.
Non voglio avere un'altra relazione a distanza con te.
I don't want to have another long-distance relationship with you.
Se devo morire, voglio avere un bell'aspetto.
If I am going to die, I want to look good doing it.
Non voglio avere a che fare con un fantasma.
I can't mess with no ghost.
In realta', non voglio avere intorno troppe persone, o dover parlare molto.
I don't want to really be around too many people or do too much talking.
Non voglio avere il loro sangue sulle mie mani.
I will not have their blood on my hands.
Siete tutto quello che ho, tutto quello che voglio avere.
You're all I have, you're all I want to have.
Sono qui per dirti che non voglio avere niente a che fare con te e i tuoi piani.
I am here to tell you that I have nothing with you or your plan to make will.
Anche alla mia età, voglio avere un bel seno.
Even at my age, I want to have beautiful breasts.
Poi ho detto: voglio avere quelle informazioni, perché quella che state archiviando è la mia vita.
But then I said, I want to have this information, because this is my life you are protocoling.
E se voglio avere figli prima dei 35 anni questo significa che avrei dovuto incamminarmi verso il matrimonio 5 anni fa.
And if I want to start having children by the time I'm 35, that meant that I would have had to have been on my way to marriage five years ago.
RW: Voglio avere la tua idea, tesoro.
RW: I want to have your idea baby.
1.8507940769196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?